ISSN 1995-1248
DOI 10.26163/GIEF

Обычное право в договоре между Русью и Византией 907 года

CUSTOMARY LAW IN TREATY OF RUS AND BYZANTIUM OF 907



Р.Т. Цветков
R.T. Tsvetkov
zvetkovroman@mail.ru
директор ООО «Акватория»
director, Akvatoria plc
г. Санкт-Петербург
St. Petersburg

Ключевые слова:

  • обычное право
  • Русь
  • Византия
  • договор
  • русские
  • греки
  • международный договор
  • международные отношения
  • Keywords:

  • customary law
  • Rus
  • Byzantium
  • treaty
  • Russians
  • Greeks
  • international treaty
  • international relations
  • В статье рассматривается обычное право в договоре между Русью и Византией 907 года, затронут вопрос о переходе от обычного права к более сложным формам права в связи новыми потребностями развивающегося общества. Также исследован вопрос о политических, юридических и экономических отношениях между Русью и Византией в начале X века и освещены вопросы о времени составления договора и о не прекращающихся спорах исследователей по этому поводу. Автором исследован сам процесс развития философии права, имеющий огромное значение для всех последующих договоров, для развития всей правовой системы Руси.

    We consider the customary law in the treaty of Rus and Byzantium of 907. It raises the issue of the transition from customary law to more complex forms of law in connection with new needs of the society and its development. We look at the problem of political, legal and economic relations between Rus and Byzantium in the beginning of the X century. The issue of the period when the treaty in question was drafted is studied. We also pay attention to the fact that the 907 treaty may not be the first treaty between Rus and Byzantium, which causes ongoing disputes of researchers. The process of development of the philosophy of law, which is of great importance for all subsequent treaties as well as for the development of the entire legal system of Rus is investigated.

    Обзор статьи

    Изучение правовой системы России начинается с установления источников древнерусского права. Окончательное оформление их системы происходит в X–XI веках. Основное место среди них занимают обычаи (обычное право – совокупность правил поведения, сложившихся в результате длительного применения) [5. С. 85].
    К обычному праву Руси можно отнести, например, договоры Руси с Византией. Принято считать, что всего было заключено четыре подобных договора. Ряд ученых все же полагает, что договор 907 года заключен не был, поскольку представляет собой компиляцию договоров 911 и 944 г., либо это был предварительный договор к основному договору, заключенному в 911 г. Так, например, исследователь Г.М. Барац писал о походе русских на Византию, о заключении договора 907 г. и о скептическом отношении к нему в «Повести временных лет»: «Рассказ начальной летописи об этом походе большинством русских историков признается нелепою баснею» [1. С. 1]. Исследуя данную проблему, можно сказать, что монах Нестор был образованным человеком, который сделал попытку обобщить историю Руси из существующих летописей, а также из известных исторических фактов, передаваемых из поколения в поколение. Нестор был далеко не глупым человеком, и просто так договор 907 года в «Повесть временных лет» включать бы не стал, соответственно, были веские причины для его включения в летопись. То есть, данный договор существовал. Размышления ученых о том, что текст из договора 907 года частично использован в договорах 911 г. и 944 г., говорит о том, что в 907 году был создан типовой договор, и данной основой пользовались для составления последующих договоров. Либо в 907 г. был создан предварительный договор к основному, заключенному в 911 г., что все же маловероятно, поскольку в 944 г. также часть договора 907 г. была включена в договор 944 г. Споры о точном времени составления договоров существуют из-за того, что эти документы до наших дней не дошли или до сих пор не найдены. Современные исследования проводились на основе «Повести временных лет», в которой подробно рассказывается о данных договорах. Поскольку монах Нестор, основной составитель «Повести временных лет», жил в середине XI – начале XII века, то, соответственно, он не был свидетелем их составления. Но при этом текст договоров в «Повесть временных лет» попал из греческих списков (противней). В стремлении монаха Нестора честно и достоверно передать информацию о событиях на Руси сомневаться не приходится. Кроме того, использование греческих списков договоров предполагает достоверность информации.
    Возможно также, что был еще как минимум один договор между Русью и Византией, заключенный задолго до договоров, описанных в «Повести временных лет». С.В. Юшков, исследуя древнерусские тексты договоров в «Повести временных лет», приводит краткий словарь древнерусских слов и делает следующие выводы: «Любовь (пер.) – мирный договор, мир. Бывшую любовь – существовавший мир. Имеется в виду, быть может, договор Руси с Византией 866–867 гг., о котором сообщает патриарх Фотий» [4. С. 15].
    Лонгинов А.В. о возможном существовании договоров между Византией и Русью, до 907 г., в IX веке, высказывался так: «Если в 912 г. возобновлялся мир очень давний, то, кроме договора 907 г., почти не повторенного, в подробностях, договором 912 г., но давшего обильный материал договору 943 г., который в свою очередь вспоминает «ветъхий миръ… отъ многъ (или многихъ) летъ», то, несомненно, существовали между греками и Русью еще более отдаленные по времени, чем договор 907 г.» [2. С. 43].
    Однако существование более ранних договоров между Русью и Византией, чем договор 907 года, не доказано.
    Самые первые задокументированные нормы обычного права восточных славян и греков мы видим в международном договоре между Русью и Византией в 907 году. Заключенный договор является начальной попыткой перехода от обычного права к договорному праву, первое письменно подтвержденное развитие права, первый международный договор Руси.
    Исследователь Э.А. Минакова пришла к такой мысли о русско-греческих договорах X века: «Русско-византийские договоры X века, тексты которых, с большей или меньшей степенью сохранности, дошедшие до нас в составе «Повести временных лет», представляют собой уникальные и единственные древнейшие отечественные исторические источники по истории Руси дохристианского периода» [3. С. 71].
    Попытаемся проанализировать договор 907 г. между Русью и Византией.
    Договор Руси с Византией 907 года, переведенный на современный русский язык, гласит: «Олег же, немного отойдя от [Царь] града, начал переговоры о мире с греческими царями Леоном и Александром, послав к ним в город Карла, Фарлафа, Вермуда, Рулава и Стемида со словами «Платите мне дань». И сказали греки: «Что хочешь, дадим тебе». И указал Олег дать (своим) воинам на 2000 кораблей по 12 гривен на уключину, и потом давать содержание прибывающим из русских городов: прежде всего из Киева, а также из Чернигова, Переяславля, Полоцка, Ростова, Любеча и прочих городов, ибо по тем городам сидят подвластные Олегу князья.
    Когда приходят русские, пусть взимают содержание, сколько хотят, а если придут купцы, то пусть взимают месячное в течение 6 месяцев: хлеб, вино, мясо, рыбы и плоды. И пусть устраивают им баню, как только (они) захотят. Когда же русские отправятся к себе домой, то пусть взимают у Вашего царя на дорогу еду, якори, снасти, паруса и что им нужно.
    И обязались греки. И сказали цари и все бояре.
    Если явятся русские не для торговли, то пусть не взимают месячное. Пусть (русский) князь запретит своим послам и (вообще) прибывающим сюда русским творить бесчинство в наших селах и в нашей стране. Прибывающие (сюда) русские пусть обитают вблизи (монастыря) святого Мамонта; и когда наше царское величество пришлет (к ним кого-либо), кто перепишет их имена, то тогда (только) они возьмут полагающееся им месячное – сперва (пришедшие) из Киева, затем из Чернигова и Переяславля и из других городов. И пусть входят в город только через одни ворота в сопровождении царского чиновника, безоружными, человек по 50, и пусть торгуют, сколько им нужно, не уплачивая никаких торговых пошлин.
    Итак, царь Леон и Александр заключили мир с Олегом, обязались уплатить дань и присягали обе стороны; сами (греки) целовали крест, а Олега и его дружинников привели к присяге по русскому обычаю; и клялись те своим оружием и своими богами Перуном и Велесом, богом скота. И так был утвержден мир» [4. С. 65–66].
    Комментарии к договору 907 г. таковы: в договоре идет речь об истребованной разовой дани у Византии для воинов из Руси. Подобная практика существовала много веков, согласно традициям обычного права, сторона, проигравшая в войне или битве, выплачивала победителю дань, либо сторона, уклоняющаяся от боевых действий, могла откупиться данью. Подобные традиции были свойственны не только жителям Руси, но и многим другим народам. Также в договоре идет речь о торговых выгодах, бытовых удобствах для торговцев из Руси. Купцы с Руси освобождались от торговых пошлин, обеспечивались продуктами питания за счет греков, могли ходить в бани, когда захотят, в обратную дорогу купцов должны были обеспечить всем необходимым, снастями для кораблей, едой, иными необходимыми товарами. В договоре специально оговаривается, что русские должны торговать у монастыря святого Мамонта. Прибывающие русские должны быть переписаны греческой стороной для выдачи месячного жалования. Жалование выплачивалось сначала прибывшим из Киева, затем из Чернигова, Переяславля, а затем из других городов. Города в списке указаны, по-видимому, по своей значимости и по значимости для князя Олега. В договоре специально указано, что прибывающие должны входить в город безоружными, по 50 человек, в сопровождении царского чиновника. Подробные указания в договоре о поведении русских, о пересчете прибывающих в города, о том, что должны входить в город безоружными и ограниченным количеством, о месте для торговли, все это говорит об опасениях греков, видимо знавших буйный русский характер и поэтому выпросивших у князя Олега данные пункты договора. Далее в договоре идет речь об обоюдных клятвах. Греки присягали и целовали крест, Олег и его дружина присягали по русскому обычаю, клялись оружием своим, Перуном и Велесом. Тексты клятв в договоре не указаны ни с одной стороны. Что примечательно, русские клялись своим оружием. Оружие для воинов во все времена имело огромное значение: от него зависела жизнь воина в битве. Оружие князя и знатных воинов отличалось от оружия простых воинов, оно было сделано из особых, качественных сплавов, хорошо заточено, рукоятки могли быть украшены золотом, драгоценными камнями, на мечах располагались надписи, восхваляющие род владельца, могли быть выкованы языческие обереги, например, Перуновы стрелы. Обереги, по восточнославянским традициям, должны были защищать своего владельца в бою. Подобное оружие могло стоить целое состояние и, как правило, передавалось из поколения в поколение. Также в договоре говорится о клятве Перуну и Велесу. Соответственно, идолы Перуна и Велеса должны были быть установлены на территориях, подконтрольных Византии, поскольку в начале договора говорится, что Олег с войском только немного отошел от Царьграда.

    Список использованной литературы

    1. Барац Г.М. Критико-сравнительный анализ договоров Руси с Византией. Восстановление текста, перевод, комментарии и сравнение с другими правовыми памятниками, в частности – с Русскою Правдою. Киев: типография 1-й Киевской артели печатного дела, 1910.
    2. Лонгинов А.В. Мирные договоры русских с греками, заключенные в X веке. Одесса: «Экономическая» типография, 1904.
    3. Минакова Э.А. О «Клятвенном договоре» князя Игоря Старого с Византией // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2012. № 4 (48). С. 71.
    4. Памятники русского права / под ред. заслуженного деятеля науки проф. С.В. Юшкова. Вып. 1. М.: Государственное издательство юридической литературы, 1952.
    5. Черноков А.Э. Введение в сравнительное правоведение. СПб.: Изд-во ИВЭСЭП: Знание, 2004.

    РФ, Ленинградская область, г. Гатчина, ул. Рощинская, д. 5 к.2